著作: "改写论"视角下中国古诗在美国的翻译与接受,《西南农业大学学报》(社会科学版) 2012.08; 从意识形态论宾纳英译"唐诗三百首",《作家》,2012.07; 接受美学视野下的传记文本翻译,《译林》,2012.06; Translation Manipulated by Ideology and Poetics—A Case Study of The Jade Mountain, Theory and Practice in Language Studies, 2012.04; Manipulation in Poetry Translation, Asian Social Science, 2012.04; 美国媒体对中国文化词汇的异化翻译,《湖南科技学院学报》,2012.01; 高等农业院校外语教学的跨学科发展方向,《广东农业科学》,2011.10; 高等农业院校ESP课程设置模式探讨,《安徽农业科学》,2011.10; 语境分析在翻译教学中的应用,《西昌学院学报》(社会科学版),2011.06; 电影导入在多媒体网络翻译教学中的应用,《电影文学》,2011.04; 翻译能力的研究及其培养,《四川教育学院学报》,2011.02 科研项目: 2014.07 – 2016.07主持BET体育365投注官网社科研究专项重点项目“翻译语料库建设与学生翻译能力培养结合研究” 2012.06-2014.09 主持四川省教育厅社科一般项目“文化生态翻译观下的中国古诗英译研究” 2010.11-2012.09 主持BET体育365投注官网校级教改项目“面向信息化的农林院校英语翻译教学模式创新研究” 2010.10-2012.06 主持BET体育365投注官网社科联研究课题“以培养翻译能力为中心的大学英语本科翻译教学模式研究” |